Zajmowanie się medycyną to powołanie, ale i duża odpowiedzialność. Podobnie jest z językiem medycznym. Tłumaczenie ulotki dotyczącej stosowania leku, rozmowa między specjalistami różnych narodowości czy wywiad z pacjentem obcojęzycznym na temat stanu jego zdrowia to sytuacje, w których znajomość języka obcego typowego dla medycyny jest nieodzowna.